Menu Zavřeno

OBCHODNĚ, DODACÍ A TECHNICKÉ PODMÍNKY PROWERK – REALIZACE NA KLÍČ (VČETNĚ MONTÁŽE)

Platné od 1. 1. 2026

Tyto podmínky upravují smluvní vztah mezi PROWERK a Klientem při realizaci projektů včetně montáže. Nevztahují se na dodávky bez montáže.

Dokument obsahuje:

TECHNICKOU SPECIFIKACI VÝROBKŮ

Návod k používání a údržbě VÝROBKŮ


I. Vymezení pojmů

Projekt – dodání a montáž výrobků PROWERK dle projektové specifikace.
Návrh projektu – dokument obsahující cenový návrh, rozsah, technické řešení a podmínky.
Projektová specifikace – technický popis předmětu projektu.
Rozpočet projektu – cenová kalkulace projektu.
Výrobní dokumentace (VD) – závazná technická dokumentace k výrobě.
DSP – dokumentace stavební přípravy.
Dodavatel – Projectil Group, s.r.o., pobočka PROWERK.
Klient – fyzická nebo právnická osoba, pro kterou je Projekt realizován.


II. Charakter projektu

Projekt je vždy navrhován individuálně v rámci výrobního programu PROWERK.

Dodávka zahrnuje:

  • výrobu,
  • dopravu,
  • odbornou montáž (je-li sjednána),
  • předání díla s předávacím protokolem.

Projekt je realizován jako dílo dle občanského zákoníku.


III. Postup realizace

  1. Zpracování Návrhu projektu.
  2. Uzavření Smlouvy o realizaci.
  3. Vypracování DSP (je-li součástí rozsahu).
  4. Kontrola stavební připravenosti (pokud je sjednaná montáž).
  5. Zpracování a odsouhlasení VD.
  6. Zajištění výroby (obvykle do 6–8 týdnů od odsouhlasení VD).
  7. Montáž a předání díla (je-li sjednána).

Termíny jsou orientační a mohou být upraveny dle vytížení výroby, klimatických podmínek a součinnosti Klienta.


IV. Cena projektu

Cena vychází z Rozpočtu projektu a je upřesněna dle schválené VD.

Pokud se cena odchýlí o více než 5 %, má Klient právo odstoupit,
neplatí to v případě, že odchylka vznikla:

  • změnou rozsahu ze strany Klienta,
  • změnou technického řešení,
  • změnou materiálu nebo designu,
  • dodatečnými požadavky,
  • nedostatky stavební připravenosti.

Cena nezahrnuje:

  • stavební práce,
  • spotřebu energií při montáži,
  • likvidaci odpadu (účtováno dle skutečnosti),
  • jeřábovou či manipulační techniku (není-li výslovně uvedena).

DPH je účtováno dle platné legislativy (12 % pro bytové objekty, jinak 21 %).


V. Platební podmínky

  1. 50 % po podpisu smlouvy
  2. 30 % po dokončení výroby před povrchovou úpravou
  3. 20 % po montáži a převzetí bez vad

V případě prodlení s úhradou může být realizace přerušena.


VI. Stavební připravenost

Za stavební připravenost odpovídá Klient.

To zahrnuje:

  • rovinnost,
  • pevnost,
  • rozměrovou správnost,
  • únosnost podkladů,
  • kompatibilitu s konstrukcí.

Pokud stavební připravenost neodpovídá DSP nebo obvyklým standardům:

  • Dodavatel může práce nezahájit nebo přerušit,
  • vzniklé vícenáklady hradí Klient,
  • sazba nápravných prací: 600 Kč / hod / pracovník + materiál.

VII. Odsouhlasení výrobní dokumentace

VD je zaslána Klientovi k odsouhlasení.

Pokud Klient do 5 pracovních dnů:

  • nevznese připomínky,
  • nebo písemně neodsouhlasí,

má se za to, že VD byla schválena.

Po schválení VD nelze požadovat změny.


VIII. Klimatické podmínky a vyšší moc

Montáž může být přerušena nebo odložena z důvodu:

  • mrazu,
  • deště,
  • větru,
  • extrémních teplot,
  • nepředvídatelných klimatických podmínek.

Tyto okolnosti nejsou prodlením Dodavatele.


IX. Součinnost Klienta

Klient je povinen zajistit:

  • přístup na staveniště,
  • možnost parkování,
  • zdroj elektrické energie,
  • bezpečný pracovní prostor,
  • odstranění překážek v prostoru montáže.

Nesplnění povinností může vést k přerušení prací a účtování vícenákladů.


X. Záruka

• 20 let – konstrukční část
• 2 roky – ostatní části

Záruka se nevztahuje na vady vzniklé:

  • nevhodným užíváním,
  • nedodržením návodu,
  • zásahem třetí osoby,
  • mechanickým poškozením,
  • nedostatečnou údržbou,
  • klimatickými vlivy,
  • nesprávnou stavební připraveností.

XI. Servisní zásahy

Servisní výjezdy jsou zpoplatněny, pokud:

  • závada nevznikla výrobní vadou,
  • jde o následek počasí (námraza, vítr, sníh),
  • zařízení je blokováno mechanickou překážkou,
  • nebyla prováděna údržba.

Záruční servis se vztahuje pouze na skutečné výrobní vady.

Technická specifikace výrobků PROWERK

1. Zařazení výrobků a obecné podmínky

Výrobky PROWERK jsou zařazeny do oboru ocelových konstrukcí a zámečnických výrobků (ochranná zábradlí, schodiště a rampy, vrata, brány a oplocení).

Jsou vyráběny:

  • v souladu s příslušnými normami ČSN,
  • ve shodě s obvyklými standardy a běžnou praxí v daném oboru,
  • s odpovídající kvalitou,
  • v souladu s odsouhlasenou výrobní dokumentací.

Provedení konstrukčních a estetických detailů, které nemají vliv na funkčnost díla, podléhá výhradnímu uvážení Dodavatele.

Výrobky PROWERK jsou určeny výhradně pro privátní účely.
Dodavatel neodpovídá za škody způsobené nevhodným nebo neodborným použitím výrobků.


2. Konstrukční provedení

Výrobky jsou zhotoveny z robustních ocelových materiálů. Konstrukční profilové materiály mají minimální tloušťku stěny 2 mm.

Konstrukce jsou:

  • svařované,
  • případně šroubované nebo nýtované.

Svary

  • Svary na pohledových plochách jsou přebroušené.
  • Nepřebrušují se konstrukční a pevnostní svary, koutové svary a svary těžce přístupné pro přebroušení.
  • Minimální velikost svaru je 3 mm.
  • Podélné konstrukce jsou svařovány přerušovanými svary.

Dilatační mezery

Konstrukce zhotovené z více dílů jsou obvykle navrženy s dilatačními mezerami (např. napojování zábradlí, madel, styky konstrukcí se zdivem či stropní konstrukcí apod.).

Deformace materiálu

Při svařování dochází k přirozeným deformacím materiálu. Tyto deformace mohou být zesíleny následným žárovým zinkováním.
Rozměrová a tvarová nepřesnost není vadou, pokud nemá vliv na funkčnost výrobku.


3. Spojovací a mechanické prvky

Šroubové spoje, spojovací a kotevní materiál, mechanické a technologické komponenty (např. kladky, vozíky, dorazy, čepy, držáky, konzole, panty apod.):

  • jsou opatřeny nerezovou antikorozní ochranou nebo galvanickým zinkováním (stříbro-šedý vzhled),
  • nejsou lakovány barvou.

Výběr, použití a případné úpravy těchto komponent podléhají výhradnímu uvážení Dodavatele.


4. Žárové zinkování

Ocelové konstrukční části venkovních výrobků jsou vždy žárově zinkovány ponorem.

  • Zinkovány jsou i vnitřní stěny uzavřených profilů.
  • Z tohoto důvodu jsou na uzavřených profilech vyhotoveny technologické otvory.
  • Technologické otvory se následně nezakrývají.

Zinkovaný povrch má primárně protikorozní, nikoli dekorativní funkci.

Vzhled zinkovaného povrchu

Zinkovaný povrch může:

  • časem šednout,
  • vytvářet mapovitý povrch,
  • mít silnější vrstvu zinku v místech svarů (mírně vystouplý povrch),
  • vykazovat plastický reliéf, prohlubně, jehličky, šupinky apod.

Mohou se objevit:

  • bílé povlaky („bílá rez“),
  • povlaky odstínu oranžové („cizí rez“),
  • lokální tečky či tmavé povlaky ze zbytků kyselin a popela,
  • lokální odloupnutí tenké vrstvy zinku (pod ní je intermetalická Fe-Zn vrstva).

Uvedené projevy nejsou vadou výrobku.

Případné lokální úpravy se provádějí aplikací studeného zinku.


5. Lakování a barevná úprava

Ocelové materiály (zejména válcované), svary, přebroušené plochy a zinkované části jsou přirozeně charakteristické strukturou a nerovnostmi. Tyto vlastnosti se promítají do finálního barevného povrchu.

Barva nerovnosti povrchu kopíruje.

Práškové lakování (komaxit)

Při vypalování práškové barvy na zinkovaném povrchu může docházet k:

  • vzniku bublinek,
  • drobným prasklinám,
  • prohlubním,
  • jiným lokálním nerovnostem.

Tyto projevy:

  • nemají vliv na přilnavost barvy,
  • neovlivňují funkčnost,
  • mají pouze estetický charakter,
  • nelze je považovat za vadu.

6. Manipulace a montáž

Při přepravě a manipulaci může dojít k drobným oděrkám laku. Tyto oděrky jsou odstraněny lokální opravou (přetřením nebo přestříkáním). Lokální opravy laku nejsou závadou.

Při kompletaci a montáži může docházet ke vzniku ocelového prachu a špon, které mohou oxidovat a vytvářet žluto-oranžové povlaky.

Nejedná se o rezivění výrobků.
Tyto projevy lze odstranit šetrným setřením vlhkým hadrem a nepředstavují vadu.


Rozsah povrchových úprav venkovních ocelových konstrukcí PROWERK

Povrchová úprava standardně zahrnuje:

  • žárové zinkování ocelových konstrukcí ponorem,
  • lehké rozbroušení zinkovaného povrchu na pohledových plochách a v místech extrémních nerovností („stoků“),
  • odmaštění dle potřeby zinečnatým fosfátem,
  • lakování nástřikem polyuretanovou barvou nebo práškovou vypalovací barvou.

Standardně nabízíme 8 barevných odstínů.
Za příplatek je možné zvolit jakýkoliv odstín dle vzorníku RAL Classic.


Automatizace a pohony bran

Používaná automatizační technika (elektrické pohony a příslušné komponenty) je od společnosti NICE a odpovídá uvedeným technickým parametrům.

Elektrické pohony jsou z bezpečnostních důvodů vybaveny detekcí překážek. Pokud pohon zaznamená překážku, zastaví chod a provede zpětný pohyb.

Za překážku může být vyhodnocen i nápor větru.
V takovém případě se nejedná o vadu motoru ani o chybně zvolený typ pohonu.


Mechanické komponenty

Mechanické díly a komponenty (např. zámky, kování, kladky, rolny, vozíky, panty, držáky apod.) jsou pečlivě vybírány od renomovaných výrobců s cílem zajištění dlouhodobé funkčnosti a minimálních nároků na údržbu.

Jejich výběr, použití a případné úpravy podléhají výhradnímu uvážení Dodavatele.

Návod k používání a údržbě výrobků PROWERK

(Závazné podmínky provozu)


1. Obecné zásady užívání

Výrobky PROWERK je nutné používat výhradně k účelu, ke kterému byly vyrobeny, a obvyklým způsobem odpovídajícím jejich charakteru.

Uživatel je povinen:

  • průběžně kontrolovat technický stav výrobku,
  • udržovat jej v čistotě a funkčním stavu,
  • předcházet jeho mechanickému poškození,
  • zajistit bezpečný provoz v souladu s běžnými zásadami ochrany zdraví a majetku.

Jednotlivé díly výrobků nesmí být demontovány, upravovány ani nahrazovány jinými typy bez souhlasu Dodavatele.


2. Bezpečný provoz pohyblivých částí

Pohyblivé části (křídla bran, vrat, dveří apod.):

  • musí mít při otevření zajištění proti nárazu větrem,
  • nesmí být zajišťovány jiným způsobem, než je určeno konstrukcí,
  • při pohybu nesmí mít v dráze žádné překážky,
  • mezi pohyblivé a pevné části nesmí být vkládány žádné předměty.

V zavřeném stavu musí být pohyblivé části řádně zajištěny (zámkem, západkou, elektrickým pohonem apod.).


3. Provoz za zhoršených klimatických podmínek

Výrobky PROWERK jsou určeny pro venkovní prostředí. Je však nutné počítat s vlivy počasí.

Uživatel je povinen:

  • odstraňovat sníh, led a námrazu z prostoru pohybu výrobku,
  • zajistit, aby v dráze pohybu nebyl led, štěrk, posypová sůl, bahno nebo jiný materiál,
  • v zimním období kontrolovat hřebeny posuvných bran, ozubená kola a pohyblivé čepy,
  • před spuštěním pohonu odstranit mechanické překážky.

Vznik námrazy, přimrznutí pohyblivých částí, zatuhnutí maziva při extrémních teplotách nebo odpor způsobený větrem nejsou vadou výrobku ani pohonu.

V případě detekce překážky bezpečnostním systémem pohonu (např. při náporu větru, odporu způsobeném ledem apod.) dojde k zastavení nebo zpětnému chodu.
Nejedná se o poruchu zařízení.


4. Elektrické pohony a automatizace

Elektrické pohony jsou vybaveny bezpečnostní detekcí překážek.

Za překážku může být vyhodnoceno:

  • mechanické zablokování,
  • námraza,
  • silný vítr,
  • nerovnost podkladu,
  • odpor způsobený zanesením mechanických částí.

Před použitím je nutné:

  • zkontrolovat volnost pohybu,
  • odstranit mechanické překážky,
  • zajistit, že konstrukce není blokována.

Před jakýmkoliv servisním zásahem musí být zařízení odpojeno od elektrického napájení a zajištěno proti samovolnému pohybu.


5. Pravidelná údržba (povinnosti uživatele)

Vizuální kontrola – minimálně 1× měsíčně

  • stav povrchové úpravy,
  • přítomnost mechanických překážek,
  • stav upevňovacích prvků.

Mazání – minimálně 2× ročně

Promazat:

  • panty,
  • kladky,
  • závěsy,
  • čepy,
  • styčné plochy pohonů,
  • šnekové mechanismy,
  • hřebeny a ozubená kola posuvných bran.

Používat tekutou vazelínu nebo maziva určená pro venkovní kovové mechanismy.

Zámky a elektromagnety – minimálně 4× ročně

Promazat střelku, západku a závoru.
Používat maziva bez obsahu oleje a grafitu (např. FAB mazadlo).

Kontrola spojů – minimálně 2× ročně

Zkontrolovat dotažení:

  • pantů,
  • držáků,
  • kladek,
  • zámků,
  • šroubových spojů konstrukcí.

Uvolněné spoje dotáhnout a případně provést seřízení.


6. Čištění povrchů

Je zakázáno používat:

  • drátěnky,
  • brusné prostředky,
  • ostré předměty,
  • agresivní chemická rozpouštědla,
  • přípravky na bázi acetonu.

Povrch je dovoleno čistit pouze:

  • vlhkým hadříkem,
  • jemným saponátem.

Vznik ocelového prachu a následných žluto-oranžových povlaků není korozí výrobku a lze jej odstranit setřením.


7. Opravy a zásahy

Při opravách a výměnách je nutné používat pouze originální nebo totožné komponenty.

Přelakovávání pohyblivých částí, kluzných mechanismů nebo funkčních otvorů je zakázáno.

Technologické odvodňovací a funkční otvory musí zůstat volné a průchozí.


8. Servisní zásahy

Servisní výjezd je zpoplatněn v případě, že:

  • závada vznikla nedodržením tohoto návodu,
  • zařízení bylo blokováno mechanickou překážkou (led, sníh, vítr, nečistoty),
  • nebyla prováděna pravidelná údržba,
  • nebyl odstraněn stav způsobený klimatickými vlivy.

Servisní výjezd z důvodu vlivů počasí (námraza, sníh, vítr, extrémní teploty) není záruční vadou výrobku.


9. Výrobky jiných dodavatelů

Pokud jsou součástí výrobku komponenty jiných výrobců (např. pohony NICE), řídí se jejich provoz samostatnými návody těchto výrobců.


Doporučení (praktická poznámka)

V zimním období doporučujeme:

  • nepoužívat pohon k „rozlámání ledu“.
  • kontrolovat stav hřebene posuvných bran před každým použitím,
  • odstranit námrazu před spuštěním pohonu,